|
Errata et addendum
sid. 14, 20, 30, 40 |
Slarvigt uttryckt.
Texterna som handlar om "kungen" eller "kronan" borde rimligen
handla om staten, statsapparaten eller liknande. Det
är ju oftast inte kungens person det handlar om.
|
sid. 14 |
Fotnot 2 saknas. Texten
ska lyda 2 Brun Nissen, "Røros Kobberverk.." (1976)
s. 51f.
|
sid. 43 |
Stavfel.
Texten ska lyda
Det är alltså här vi första gången ser en
variant av gårdsnamnet som
efternamn. Riktigt när detta skedde vet vi dock inte.
|
sid. 88 |
Nya uppgifter.
Texten ska, enligt Elisabeth Gaare Bakke, lyda
Min morfars kusin, Ingeborg Anna Feragen (från den relativt
närbelägna byn Feragen) frös till yttermera visso
ihjäl tillsammans med en av de två flyktingar hon skulle
hjälpa över gränsen, då hon överraskades av en
häftig snöstorm. De ligger begravda på kyrkogården
i Funäsdalen.
|
sid. 104 |
Slarvfel.
Bildtexten ska lyda
Bild 44. Såmmårstuggu i perssonsk pepparkaketappning.
|
Tja, det var väl det. Just nu iallafall. Hör gärna av dig ifall du finner något mer.
historia(a)nordvik.se
Per Nordvik |
Enar Nordvik |
alla Nordvik |
gästbok
|
|